España visigótica〜En el siglo 11


          El imperio romano fue tomada y saqueado el año 410 por Alarico, rey de los visigodos. Ellos pudieron establecer a lo largo del siglo 5 un reino en Tolosa, al sur de Francia y casi cien años estuvieron ahí. Hace poco tiempo los primeros germanos que penetraron en España fueron los vándalos y poco tiempo después, entraron los alanos y los suevos. Los vándalos que significa las personas que transgresiones de los mandamientos fueron el norte de Africa y en ese momento los alanos y los suevos se establecieron en diversas regiones de la península. Pero, en 585, los alanos ha sido incorporada a los visigodos.  Ahí era una de las zonas más romanceadas del imperio. Por ejemplo, hablarían latín más bien que la vieja lengua en que Ulfilas había traducido la Biblia.Por esta razón, el choque cultural y el choque lingüístico entre los visigodos y los hispanorromanos habían atenuado.
         
   La recopilación visigótica no se escribió en el latín sino en lengua de godos. Se intitula Forum Júdicum pero del latín no coincidía con su escritura. La gente decía fuero juzgo y eso nunca tuvieron sentido en español: no son español, sino latín mal pronunciado. El Fuero Juzgo es un gran documento y es importante para la historia no sólo de España, sino de Europa en general.

←”fuero juzgo”


   














    La literaria que se llama san Isidoro escrito dos obras muy importante. Uno se llama ”Sobre la naturaleza de las cosas” y otro se llama ”Libro de las etimologías”, es el último eslabón de una cadena iniciada tres siglos antes por Osio de Córdoba y proseguida por otros escritores previsigóticos. Además él escrito una obra que se llama ”Etimologías” y el latín de esa obra no es libresco de siglos anteriores. Él no deice nada sobre la pronunciación, pero, por documentos escritos en un latín menos gramatical que el suyo y por otras fuentes, se puede asegurar que en el siglo 7 el latín hispano había llegado a un forma.

”Etimologías”↓


           La influencia gótico es muy importante para el vocabulario del pronunciación hispano y esa no puede separar el influjo genérico d las lenguas germánicos en el latín. Indudablemente, para la mayor parte de los germanismos del español hay paralelos en francés, provenzal e italiano.

   El gran cambio de ese época es la lengua se unificado salvo la región de catalán porque el siglo 7 dominado gran parte de la península. Además, esa época, la lengua evolucionado. Primero, las vocales  ”e” y ”o”  se vocalizado diptongo y las finales de unas palabras se transformado. Por ejemplo, las finales de unas palabras -ariu, -oriu, -asiu  se transformado -airo, -oiro, -eiro.  Segundo, los sonidos sordos se transformado por sonidos sonoros; p>b, t>d, k>g.





           En año 711, ocurrió en la batalla de Guadalete y el ultimó rey que se llama Rodrigo murió. También los bereberes de 711 eran ya auténticos musulmanes. Entonces, Tárik y más de 7000 moros entraron la península. En 718 se hallaba sometida prácticamente toda la península, y él cruzaba ya la raya de Francia.
           La  expansión de Islam es, sin duda, una de las más animados y positivas que existen.

           Desde ese momento hasta el siglo 10 había muchas influencia a la península. Primero,en el siglo 11, Toledo se apoderó por los calicós y desde ese tiempo, muchos libros se traducido el árabe al latín. Por esta razón, la lengua anterior se dejó influencia por el árebe y se apartó por el latín. Hay una ejemplo . El capitulo de España se llama Madrid y esa palabra tiene su origen en el árabe. En árabe, no hay palabra” Madrid” pero hay una palabra muy parecido. Eso es ”majurit” y significa el lugar en que tiene muchas aguas.  En este palabra explica la historia que los árabes explotaron un lugar en que había muchas aguas y un lugar en que estaba muy cómodo para vivir. Segundo, ha nacido los dialectos; el catalán, el castilla, el mosalabe, etc. Tercero, nació una región que se llama Castilla y también nació una lengua que se llama castellano.  Antes de esa época, ahí era un región de Cantabria pero cambió. El latín,por ejemplo, farina y ferir cambió por harina y herir. En fin, las palabras que empiezan ”f ” en latín cambiaron por el sonido aerodinámico.

✳︎Cambio fonológico: del latín al español
   Cambios particulares al castellano
   Consonantes y grupos consonánticos iniciales
           - /f-/  →  /h- /
      ・farina→harina 
                      ・ferir → herir
                      ・filiu→hijo


           
   Del siglo 10 a siglo 11, por la peregrinación de Santiago de Compostela y por la evolución de orden religiosa de Cluny, se influyen francés. Además, hasta ese época, el latín se usaba por lenguaje escrito. Pero desde ese tiempo, en comentarista,  sale el castellano. Esa significa el castellano evolucionó por lenguaje escrito y era una gran evolución por las lenguas.



 

*Santiago de Compostela*
 Ahora, es un santuario muy importante. El Jerusalem, el Vaticano y eso son tres áreas principales de regrinación. Las personas que caminan aquí, tienen la venera y esa es un símbolo. También cuando encontré algunas personas, ellos dicen ”Buen camino!!”.

    En Japón, hay un camino que se llama ”Kumano  Kodo”. Es un camino muy importante en Japón y esta en Osaka, Mie, Nara y Wakayama. Este camino cooperó con Santiago de Compostela en 1998.
     Hay un distancia de 10779 ㎞ entre Japón y España pero tenemos muy buena cooperación entre ellos. Es muy interesante para mí.
     
    













   ”Kumano Kodo”↓




    

コメント

  1. Hola :D me gustó que tu información esta súper súper completa, y es imposible que después de leerlo haga falta algo :) je bueno yo soy muy visual así pienso que estaría padre que le pusieras fotitos o así

    返信削除
  2. Tu información está muy completa, no debe ser fácil entender un texto tan informativo (yo apenas lo entiendo) también me gustaría ver algunas imágenes ♡

    返信削除
  3. Recuperaste lo más importante del tema y fuiste clara y concisa. Concuerdo con los comentarios anteriores de agregar imágenes, pero fuera de eso muy buena entrada.

    返信削除
  4. Hola. Me parece bastante interesante tu síntesis, es muy completa y ligera. Una cosa que podría ayudar a tu blog a mejorar es el diseño, intenta colocar la letra un poquito más grande y, como dicen en los comentarios anteriores, agregar algún medio gráfico.

    返信削除

コメントを投稿

このブログの人気の投稿

El sustrato prepromano en la penínsulaibérica

¿La clase era pesado o divertido?

El reino de Asturias〜